Statenvertaling
Toen antwoordde Doëg, de Edomiet, die bij de knechten van Saul stond, en zeide: Ik zag den zoon van Isaï, komende te Nob, tot Achimélech, den zoon van Ahítub;
Herziene Statenvertaling*
Toen antwoordde Doëg, de Edomiet, die bij de dienaren van Saul stond, en zei: Ik heb de zoon van Isaï in Nob bij Achimelech, de zoon van Ahitub, zien komen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen antwoordde de Edomiet Doeg, die bij de dienaren van Saul stond: Ik heb gezien dat de zoon van Isai te Nob kwam, bij Achimelek, de zoon van Achitub.
King James Version + Strongnumbers
Then answered H6030 Doeg H1673 the Edomite, H130 which H1931 was set H5324 over H5921 the servants H5650 of Saul, H7586 and said, H559 I saw H7200 ( H853 ) the son H1121 of Jesse H3448 coming H935 to Nob, H5011 to H413 Ahimelech H288 the son H1121 of Ahitub. H285
Updated King James Version
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Gerelateerde verzen
Psalmen 52:1 - Psalmen 52:9 | Spreuken 29:12 | 1 Samuël 14:3 | Ezechiël 22:9 | Matthéüs 26:59 - Matthéüs 26:61 | Spreuken 19:5 | 1 Samuël 21:1 - 1 Samuël 21:15